ระหว่างการท่องโลกอินเตอร์เน็ตวันนี้ (ที่ได้ท่องก็เพราะปังย่าเข้าไม่ได้นี่แหละ)

เราได้ท่องเที่ยวเพื่อหาซื้อวิกมาคอสป้าเวอร์จิเลีย (ความจริงไม่ได้หาแต่ว่า หาวิธีสั่งซื้ออยู่คร้า)

ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณ ยู๊นยี่ ที่หาให้มากๆนะจ้า เป็นพระคุณอย่างสูงยิ่งยวดมากจ่ะ(หาเองคงตายคาคอมพม่า เขมร ลาว กัมพูชา ที่บ้านเป็นแน่)

ยาว100เซ็น เดี๋ยวเอามาตัดอีกทีนิ ตอนแรกว่าจะซื้อแบบ60เซน แต่มันห่างกันแค่ 9 หยวนเองง่า(อีกใจก็กลัว60เซ็นยาวไม่พอ เพราะผมป้าเวอร์เดี๋ยวยาวเดี๋ยวสั้นแล้วแต่คนวาด ก็ยังงงๆอยู่) เอายาวๆเลยดีกว่าเนอะแล้วค่อยมาตัด ความจริงก็อยากรอวิกของป้าแกจริงๆออกก่อนนา แต่ว่าตอนนี้มันมีตางค์นี่นา แล้วถ้ารอไปนานกว่านี้ตางค์อาจจะหมดก็เป็นได้ โดยเฉพาะโปรโมชั่นปังย่าฮาโลวีนปีนี้

โอ้ยไม้โครตเมพขริงๆเลยอ้า แต่มัน 800 บาท!!! ให้ตายเถอะอยากปั๊มเงินได้

ก็เลยได้แต่คิดว่า ถ้ามันดีจริงๆมันต้องมาอีกคราวหน้าสิ รอคราวหน้าละกัน

แล้วถ้าเรายอมเสียตังค์800 เราต้องมาเสียเงินปัง(ในเกม) เพื่ออัพสเปกไม้อีกเท่าไหร่!! ก็เลยตัดสินใจไม่ซื้อ

 

และตอนนี้ จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องหาอะไรมายาใจ โดยการซื้อวิกป้าเวอร์ก่อนที่จะทนไม่ได้ และการซื้อวิกป้าเวอร์ก็เป็นการสร้างขวัญกำลังใจในการเก็บเงินตัดชุดต่อไป

 

เข้าเรื่องดีกว่า 

เนื่องจากเวปTaobao เป็นเวปจีนก็อ่านไม่ออกอ่าเนอะ อยากอ่านออกก็เลยไปเข้าโปรแกรมแปลของGoogle

http://translate.google.co.th/# นี่เลยโปรแกรมแปล(มันเรียกโปรแกรมมั้ยง่ะ)(บ้านนอกอีกตรู)(ความจริงอยู่กลางเมืองนะ)พอๆ

 

และแล้ว มันก็แปลได้ฮามากค่ะ

    ทำไมต้องร้องไห้เมื่อลวดร้อน                 ทำไม umineko ถึงเป็นsea cat ล่ะ!!

 

 

ถึงยังไงซะ การที่ได้แปลเราก็รู้สึกโล่งใจขึ้นมานิดนึง(ก็ดีกว่าภาษาจีนละน่า(รึเปล่า))

ถึงแม้จะแปลมั่วๆ แต่บางอันก็พอเดาได้

 

ขอขอบคุณGoogle (อากู๋)

 

 

 

ไปกินไมโลดิบดีฟร่า บ้ายบายจ้า

ปล.พิมพ์ผิดพิมพ์ถูกอย่าว่ากันเน้อ ติดเชื้อGmชาย มาซะละ(ล้อเล่นค่ะๆ)

ปล.2 อัดมาอ่านบล๊อกฟาเจอก็ฝากดูด้วยน้าว่าโอเคมั้ย ขอคำปรึกษาหน่อยนะจ๊ะ(อัดมาเล่นคอมก็แสดงว่าอู้อ่าจี่)

ปล.3 ขอคารวะยู๊นอีกทีนึง

ปล.4 ลอยกระทงกันแล้วขอเชิญน้องแก้วออกมารำวง

ปล.5 ไปงานแซ๊บfastivalมารึยังคะ (งานฤดูหนาว) (เขาจัดกันรึยังนิ)  ศัพท์นี้บัญญัติโดย ครูบอย แห่งครูคลับ

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

........... แปลเก่งจริงๆค่ะอากู๋
เจอหลายรอบแล้วค่ะ แต่ก้ใช้อยู่เรื่อยไป
ต้องมาคอยนั่งเดาอีกทีว่า เขาจะบอกว่ายังไง = =;
เคยลองให้อากู๋แปลบทความเล่นๆ
ผลที่ออกมาทำให้เจ้าของต้นฉบับต้องกลับมานั่นอ่านทวนอีกทีว่า ตกลงตรูเขียนถูกป่าวหว่า ???

sad smile

#2 By รัตนาดิศร on 2009-11-01 18:31

Trick or Treat แปลเป็นไทยปกติก็ หลอก หรือ เลี้ยง
อากู๋แปล น่าจะเป็น หลอกลวง หรือ รักษา
แหม่ เค้ามีบริการแปลฟรีก็ดีแล้วเธอ ฮ่่าๆๆๆ
แล้วค่อยมาแปลไทยเป็นไทยอีกที~

ให้ตายซิ ปังย่ามันหลอกเอาตัวเพื่อนชั้นอีกละ ฮ่าๆๆๆๆๆ
กร้ากกกกก มาแล้ววววว

อู้มาแป๊บนึง ฮ่าๆ

วิกยาวมากๆ เราชักไม่ค่อยมั่นใจว่าจิงๆป้าเวอร์ผมยาวเท่าไหร่ แต่ถ้าราคาไม่ต่างกันมากก็น่าจะโอ เอายาวไปเลยก็ดี

(ว่าแต่เราก็ต้องเก็บตังวิกป้าเบียแล้วสิ!!)

ถ้ามีตังก็รีบเอาเลยจ้ะถ้าขี้เกียดมาปล้ำกับวิกของตอง แบบนี้ก็แค่อามาตัดแช๊บๆอย่างเดียว

#4 By SAMMON on 2009-11-03 20:05